X
    Categories: Live commentaryRussian

Sergey Shipov to commentate on the rapid tie-breaks

After the Anand – Gelfand match ended in a 6:6 tie the World Championship will now be decided in today’s tie-breaks. Shipov will attempt to cover the four rapid games live at Crestbook in his usual text format, and you can follow a real-time translation into English here at Chess in Translation.

Anand couldn't win the final game to avoid tie-breaks | photo: Anastasia Karlovich

The tie-break format is:

  • A four-game rapid match, with a time control of 25 minutes + 10 seconds increment per player.
  • If that doesn’t produce a winner then up to five two-game blitz matches will be played, with a time control of 5 minutes + 3 seconds per player.
  • If five matches are played without a winner then the players will play a single Armageddon game, where White has 5 minutes to Black’s 4 but a draw will count as a win for the player with Black.

The links to Sergey Shipov’s live commentary – in English translation – can be found at the following page:

http://www.chessintranslation.com/live-game/

mishanp :

View Comments (17)

  • great work on the olympiad; loved the pre-rest-day photo report. pono found the chair too soft to sit on!! typical chess player...

  • Glad you like it! The photo reports are tough-going to translate as they're packed with idioms and obscure references (well, obscure to me and non-Russians everywhere!), but hopefully the photos tell the story...

    p.s. someday I must try and actually publish something at Chess in Translation!

  • Hi,
    I've started working for another company/site now but there might be quite a long wait until anything's publicly visible. It's possible I'll occasionally publish things here.

  • Yep, it's very much chess-related and I hope I can publish some of the sort of stuff I was doing here and at WhyChess.